El presente diálogo ocurrió la noche en que Astha (India) estuvo en mi residencia de estudiantes.
Ingrid (brasileña residente en Alemania): ¿Sabías que en India hay una región donde se habla aún portugúes?
Yo: ¿En serio?
Ingrid: ¿Has estado ahí Astha?
Astha: No, pero es muy bella, los edificios son tipo europeo y hay muchos hippies.
Yo:¿MHm? ¿Cómo se visten los hippies en India, como occidnetales?
sábado, 6 de septiembre de 2008
viernes, 29 de agosto de 2008
Tierisch!
Hace unas semanas la Porfesora Opitz nos hablaba de Berlín, decía que asombrosamente, y a pesar de ser una gran ciudad, era posible encontrar conejos, zorros, distintas aves y hasta cerdos salvajes. Todo esto lo creí como un cuento sin la mayor importancia. Al final soy del DF, donde los animales más grandes son las ratas.
Tomé el Fähre y estaba ya del otro lado,
las aves revelaban su posición con su inconfundible canto, mismo que puede resultar un poco tenebroso desde la otra orilla, casi como una antigua isla jurásica. Pero el lugar es todo lo contrario. Aunque sólo quedan rastros de su gloria durante el Imperio prusiano (algunas jaulas enormes para aves y algunos edificios palatinos), los pavos y los jardines mantienen un aire de cuento de hadas. Sobre todo a mí me pareció que se trataba de el suenio hecho realidad de Cachirulo: entre falso e idílico.
Tomé algunas fotos de los pavos y caminé hasta ver a la distancia la lechería: un edificio un bello que estaba enmarcado por un pasillo de árboles.
Al acercarme por una vía lateral escuchaba murmullos, quizá de ratas de campo o ardillas, pero el clímax llegó en un claro de bosque; tan dulce y bucólico que ni el mismo Heidegger no podría haberlo descrito mejor. Entonces vi un animalito que pastaba con la cabeza detrás de su cuerpo y metida en la yerba. Se me escapó un "un caballito". El susodicho pony advirtió mi presencia, leventó la testa y entonces me di cuenta de que estaba frete a un jabalí. Mierda! La corrteiza comenzó y no sé cuántos metros dejé atras hasta toparme con una anciana que llevaba en una silla de ruedas a su marido. "Ya se los llevó la...", pensé. Les advertí del cerdo y la seniora tranquila me dijo que sólo eran peligrosos en Mayo y en Octubre. La seniora sólo agregó que el jabalí no debría estar aquí, que destrullen todas las cosas. Ya no sabía si alarmarme o tranquilizarme.
Al final el animal reapareció a paso lento para internarse de nuevo en la maleza...
Me persiguió un cochino!!!
lunes, 18 de agosto de 2008
El grupo de Lengua
Para empezar faltan las inglesas (Jessica, Dee y Emma), pero los demas son estos:
- De falda morada y rubia: Katalin Sebestýen, la maestra (Rockfreak).
- Rubio alto con cara de intelectual: Thomas (Filosofo heideggerieno de Holanda).
- Camisa polo a rayas verdas y blancas: Adrien (Belga hipercagado que sabe bastantes leperadas en espaniol, no gracias a mí).
- De lentes junto a un galán latino: Redi (Sí, un ninio del bloque oriental con el nombre del perro de juventud de mi mamá).
- En el extremo estoy yo.
- De sueter negro y collar, la sumamente francesa Marine.
- Chamarra roja: Lotte... De ella podría decir tanto: danesa perfeccionista, inquisitiva, criticona, puntual, ruda... pero un amor.
- Por último, la moldava de la bella cabellera rojo-pinche: Elena (no fue de mis personas favoritas).
En el tren
Cuando un cree que en el "primer mundo" la gente va a la escuela y la lengua oficial es enseniada de tal modo que no puede ser confundida con otro "dialecto", si es que las lenguas soficiales no son un dialecto también, sucede algo así:
Yo: Discúlpe, dónde esta la máquina de los boletos para el S-Bahn ?
Una seniora: (se dirige a su familia sin mayor explicación en un inconfundible bayrisch) Alguien habla berlinés?
Hija: Está en esa dirección?
Ahora resulta que hablo dialecto...
Yo: Discúlpe, dónde esta la máquina de los boletos para el S-Bahn ?
Una seniora: (se dirige a su familia sin mayor explicación en un inconfundible bayrisch) Alguien habla berlinés?
Hija: Está en esa dirección?
Ahora resulta que hablo dialecto...
jueves, 14 de agosto de 2008
Hamburg
Saben bien que el caos es mi medio ambiente, así que regresaré a los primeros días del viaje.
Al terminar la primera semana en Berlín, salí de tour por Alemania. Mi primer destino fue Hamburg. Casulamente fue el dia del desfile-fiesta "Schlager", y la ciudad entera, desde la estación de trenes hasta Sankt Pauli, estaba llena de gente ebria, disfrazada, con collares de flores, pelucas...
Mi primera impresión, cuando vi algunas personas medio disfrazadoas o con ropa de colores, fue creer que los hamburguéses eran más excéntricos que los berlineses. La ingenuidad se fue rápido cundo vi por la ventana del hostal un desfile gigantesco con autobuses y camiones decorados, música a todo volumen ("ich war noch niemals in New York..."), y borrachos desparramados por todo Sankt Pauli, que es quizá la calle más pintorésca que he visto en Alemania. Decidí seguir el desfile y dejar el pomposo y burgués Hamburg para el día siguiente.
Estaban eufóricos y, lo que nunca esperé, amistosos y abiertos y en verdadero desmadre.El alcohol hace milagos hasta entre los germanos.
Un grupo se me acercó, me preguntarón que estaba haciendo sentado y leyendo (la guía de turistas). Me integraron al desfile y hasta lentes y collar me prestaron.
La pnadilla de borrachos estaba formada por Sebastian (un hombre alto, mitad holandés), Jögi (Jörgen), Isabel (rubia novia de Sebastian) y Medium (no pude entender su verdadero nombre). Ellos me invitaron unas cervezas, anís -porque no había Tequila como Schnaps (trago tipo aguardiente)- y hasta comimos "cheeseburgers", porque "Scheiß mit den Hambuergern", según palabras de Isabel. Para terminar, llegamos a un cantabar vietnamita o qué se yo.
Al día siguiente casi toda la basura se había ido, aunque en algunas esquinas me tope con gente que seguía disfrazada. Pero para continua con el folklore, me metí al mercado de pescado. Ademüas de anguílas, baguets, y mugres tipo coyoacán, habüia un jamaiquino vendiendo café, y un hombre que tocaba "El condor pasa". Junto a él una mujer negra bailaba con los brazos extendidos hacia arriba y los ojos cerrados.
Coincidencias
El curso casi ha terminado, y además de alemán he aprendido algunas palabras en otros idiomas, algunas no muy decorosas, y otras que son homófonas entre distintas lenguas. A continuación enlisto algunos ejemplos:
Stuhl ("silla" en alemán): es mesa en checo
Mensa("cafetería" para estudiantes): mujer de poca inteligencia
Ninia ("chamaca" en espaniol): mmm jódete en chino.
Party ("party" pronunciado en ruso como "poa´ti"): mierda en hindi
Bitte ("de nada" en alemán): en francés nombre vilgar para el pene. (Tengo que ser propio, mis tías leen esto).
Bochum (ciudad en Alemania): mi mierda en turco
"Amoresperros": deformado como amorespirri o algo así, son dos groserias en turco.
Amar: esta es bonita: en hindi signifiaca "eternidad".
Patybus dla Nigilistof (No sé como se escriba eso en ruso)
Stuhl ("silla" en alemán): es mesa en checo
Mensa("cafetería" para estudiantes): mujer de poca inteligencia
Ninia ("chamaca" en espaniol): mmm jódete en chino.
Party ("party" pronunciado en ruso como "poa´ti"): mierda en hindi
Bitte ("de nada" en alemán): en francés nombre vilgar para el pene. (Tengo que ser propio, mis tías leen esto).
Bochum (ciudad en Alemania): mi mierda en turco
"Amoresperros": deformado como amorespirri o algo así, son dos groserias en turco.
Amar: esta es bonita: en hindi signifiaca "eternidad".
Patybus dla Nigilistof (No sé como se escriba eso en ruso)
lunes, 11 de agosto de 2008
Guerra Fría
Eso sólo puede llamarse terrorismo, acaso la continuación de la Guerra Fría. Se trata de un atentado anacrónico contra Berlin del Este.
Es ahí donde vivo, en una colonia de casas renovadas y grandes, de vieja burguesía, donde nació Benjamin y sólo hay tiendas de antigüedades y productos finos. En ese lugar, tan distante al bloque comunista está la casa de estudientes (El lugar prefecto para el crimen)
Alguien planeo colocar en el ultimo excusado del pirmer piso una mierda cúbica... Comprenderá el estimado lector que por la estratégica forma del objeto en cuestión, resulta infructuoso cualquier intento de jalar la cadena.
Nunca imagine que aún hubiesen actos de tan baja política.
Sólo deseo aclarar que por esta vez he decidido no anexar foto alguna.
Es ahí donde vivo, en una colonia de casas renovadas y grandes, de vieja burguesía, donde nació Benjamin y sólo hay tiendas de antigüedades y productos finos. En ese lugar, tan distante al bloque comunista está la casa de estudientes (El lugar prefecto para el crimen)
Alguien planeo colocar en el ultimo excusado del pirmer piso una mierda cúbica... Comprenderá el estimado lector que por la estratégica forma del objeto en cuestión, resulta infructuoso cualquier intento de jalar la cadena.
Nunca imagine que aún hubiesen actos de tan baja política.
Sólo deseo aclarar que por esta vez he decidido no anexar foto alguna.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)